ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 4 : 30 [ ORV ]
4:30. ପୂର୍ବ ଦେଶୀଯ ଓ ମିଶରୀଯ ଲୋକମାନଙ୍କ ଜ୍ଞାନ ଅପେକ୍ଷା ଶଲୋମନଙ୍କର ଜ୍ଞାନ ଅଧିକ ଥିଲା।
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 4 : 30 [ NET ]
4:30. Solomon was wiser than all the men of the east and all the sages of Egypt.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 4 : 30 [ NLT ]
4:30. In fact, his wisdom exceeded that of all the wise men of the East and the wise men of Egypt.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 4 : 30 [ ASV ]
4:30. And Solomons wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 4 : 30 [ ESV ]
4:30. so that Solomon's wisdom surpassed the wisdom of all the people of the east and all the wisdom of Egypt.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 4 : 30 [ KJV ]
4:30. And Solomon’s wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 4 : 30 [ RSV ]
4:30. so that Solomon's wisdom surpassed the wisdom of all the people of the east, and all the wisdom of Egypt.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 4 : 30 [ RV ]
4:30. And Solomon-s wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 4 : 30 [ YLT ]
4:30. and the wisdom of Solomon is greater than the wisdom of any of the sons of the east, and than all the wisdom of Egypt;
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 4 : 30 [ ERVEN ]
4:30. He was wiser than anyone in the East or in Egypt.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 4 : 30 [ WEB ]
4:30. Solomon\'s wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 4 : 30 [ KJVP ]
4:30. And Solomon's H8010 wisdom H2451 excelled the wisdom H7235 H4480 H2451 of all H3605 the children H1121 of the east country, H6924 and all H4480 H3605 the wisdom H2451 of Egypt. H4714

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP